Total Pageviews

Wednesday 16 November 2022

A TOAST AT A FEAST



At the feast in the house of Levi, we know what Yeshua said to the Pharisees, but what did he say to Levi and the other guests? (Luke 5:27-32)

            Note that Levi had just been called, and had got up and followed Yeshua, giving up his job and his booth as a Mokhes (a tax-farmer). Note also that there is no sign that he is giving up his house and his money – yet. Instead, he is giving a party for his new teacher. So I imagine him, toward the end of the meal, standing up, raising his glass or goblet, and making a speech, more or less as follows:

            “Yeshua Ben-Yosef, it is an honour to me and my family to receive you in my house. I am aware that by coming here you risk being hounded by the religious: I’m sure they are already gnashing their teeth outside. So it was extraordinarily kind of you to come under my roof and to eat and drink with us outcasts. I believe that you are a good man and a fine rabbi, and I should be grateful if you would accept me as your disciple.” (Loud – but in some cases ironic -- applause from all the mokheses present.) Then Yeshua gets up, smiles, and waits for the noise to die down.

            “Levi Ben-Levi, I thank you for your kindness in inviting me – indeed, in having called together this party in my honour. You and your friends are very good company, even if you are not approved of by – er – certain people of unblemished reputation. Some of you may have heard, just now, the reproachful words of that Pharisee. If you did, you may also have heard my answer to him – and you may not have been best pleased. After all, I told him that it was not the healthy who needed the doctor but the sick; and that implied that you, my hosts, were not in the best of health. 

            “Those of you who, like Levi here, have already heard me speak in public know pretty much what I‘m about. You know that I say a lot of dour and dire things as well as nice ones, and that, rather like Yochanan the Dipper, I sometimes tell people that they are in a bad way and need to turn their lives around. So, are you sick, and am I the doctor? And if both are true, what’s my diagnosis, and what’s my cure? As you know, I’ve nothing to give or to spend, except my teaching; so any good I can do you will have to come from that.

            “So, to begin: all right, yes, I think that in spite of your good nature you are not the healthiest or the happiest of folk. Many of you are mokheses, which is not a job to make you loved. And quite a few of you have not done that job in the kindest or most righteous way. There are a few other faces here that I’ve seen in bad places and in bad company. You may have got used to it, but deep down I think most of you would like to be in harmony, in shalom, with the world and with Adonai.

            “And this is where Doctor Yeshua comes in. Believe it or not, it can be done. You can get your moral virginity back. Some people find it depressing that I tell them they have to be more righteous than the scribes and Pharisees; and when I tell them that this can be done without conforming to the 648 ordinances in Scripture they think I’m selling snake-oil. But it’s true. There are only two commanments that matter. One: Adonai loves you, he is the Father of Love. So the first commandment that matters is to love him back, with every fibre of you. Then: Adonai loves every one of his children equally. So commandment no. 2: you love your neighbour just as much as yourself. And who’s your neighbour? Anyone.Anyone in trouble, sorrow, sickness or misery. X. Be there for X whenever you meet him or her. 

            “And you can condense that still further: follow the two commandments by telescoping them into one: Follow Me. I’m the one Adonai sent to help his children clear up the mess they’ve made. And right now we – you and I – are here;  the place is Here and the time is Now. If you respond, as Levi has done today, then you will not only make tov, make shalom, you will be shalom. You can forget the 648 ordinances, because you will already be what they were written to make you. 

            “So if you take up your account-books and follow me, we can all drink a toast to the terrific man who got us all here: Levi Ben-Levi, l’chaim !” 



image: The Feast at the House of Levi, detail (1573) by Paolo Veronese


 

Thursday 10 November 2022

TIE ME UP, TIE ME DOWN

 




 

Words have tones, and words have overtones. The tones are the meanings such as they are researched, ordered and listed in authoritative dictionaries. The overtones are not heard by all, and not heard in the same way by all; the overtones (also called connotations) are determined by the culture of speakers/writers and hearers/readers. If there is a strong mutuality between, say, a speaker and his/her audience; a mutuality that may occur, let us say, at a political campaign rally; the speaker can utter outrageous remarks in such a way that any verbal record would not show anything remarkable; in such a case, the speaker relies entirely on a shared harmony of overtones. In journalism, this is now called a “dog-whistle”.

            In large parts of the American demographic, the word “government” has strongly negative overtones (perhaps because American English also has the word “administration” for more neutral use). In France, no one minds the word “government”; but the word “shareholders” (actionnaires) makes large sections of the French electorate foam at the mouth. 

            And overtones depend, not only on geography but also on historical period. A word that in one age is perfectly neutral or positive may in another age be strongly disliked. I am old enough to remember that in any publicly available printed text the (sexual) “F-word” could not be printed in full; on the other hand, in modern America, the (racial) “N-word” cannot be printed or even, in some cases, referred to. And a particularly intriguing case, one that goes as far as what one might call lexical dissonance, is the French word con, which in one meaning (the original one), that of the female pudenda, is taboo; but which in its other meaning of “a stupid and disagreeable person” is colloquially common to the point of ubiquity. 

            All this leads me to the word “religion”. In the space of my (now not inconsiderable) lifetime, this word’s overtones have gone from neutral and sometimes positive to almost universally negative. When I was young we sang what were then still called Negro Spirituals, among which were stirring songs like “Give me that old-time religion, it’s good enough for me.” Some people’s religion was Christian, others’ Jewish, still others’ Muslim or Hindu; and within the Christian, some people’s religion was Catholic and others’ Protestant. Now, however, to have faith is good, to be spiritual is good, but to be religious? Noooo. 

            It is a pity. The word comes from a Latin verb, re-ligare: to bind together again. The idea behind it is that somehow, Heaven and earth got separated, and that this is tragic. I’ve often wondered that so many people find the idea of Original Sin hard to comprehend. Looking around one (and inside one), it seems so obvious: our human mind is capable of imagining something flawless, perfect; but we are incapable of realising it. Something always comes along and buggers it up. This being the case, any idea, person, or institution dedicated to binding-together-again Heaven and earth, perfection and BHF (basic human fuckup); to restoring the link between the despairing human soul and hope, between the woundedly resentful and the charity of love, between the helplessly angry and peaceable friendship, should surely be welcomed and cherished. Alas, this is too often not the case, and the media, social and otherwise, who delight in the excitement of conflict, eagerly exacerbate the tensions.

            I should like us to restore re-ligio to its ancient and merited glory. Let us be re-ligious in every part of our life. Let us try, wherever we can, to re-tie the broken strings and cables, to bridge the gaps, to mend the bridges; and most especially those broken ties between simple, hurting humans and a loving God who cannot force them to love him back, and who weeps among angels.    

Friday 21 October 2022

TRIUMPH OF THE WILL?

 



Every time we say the Lord’s Prayer we say – with one of those mysterious optatives – “Thy will be done, in earth as it is in Heaven.” So that with each recital of the most famous Christian prayer, we brush up against one of faith’s most stubborn mysteries: the Will of God. We know that we ought to do God’s will; we know that our will ought to be aligned with God’s; but how do we know what God wills?

            When we are dealing with our own choices, the subject is not terribly hard. God the Father may be silent to our clumsy ears, but we know that “he who has seen me has seen the Father” and so, when faced with a choice or a decision, we can ask ourselves some version of the question WWJD --  What Would Jesus Do? The answer to that is not always simple, as there are many situations in an average life that did not present themselves to Yeshua when He walked the earth, or that the chroniclers of the Gospels did not see fit to include in their accounts. But still, we can often have an idea of the way we might usefully follow. 

            Where it get much more difficult is when it comes to distinguishing God’s will in the life and the world around us. Yeshua was not clear on the topic. He points out that when the tower of Siloam fell and killed a number of bystanders, those who died were not greater sinners that others (Luke 13:4-5); but he does not say whether or not God willed the tower’s fall or the people’s death. He says that not a sparrow falls “without your Father” (Matthew 10:29) but the Greek áneu “without” does not decide whether it is without the Father’s knowledge or without His will. And in both cases, the point he is making is different.

            Does God “will” all that occurs? There might be a case to be made to that effect: He is, after all, supposed to both all-knowing (omnisciens) and all-powerful (omnipotens); does it not follow that nothing occurs without His willing it? Thomas Aquinas, in the twelve articles on the Will of God in his Summa theologica, comes uncomfortably close to this position. And I say “uncomfortably” because when we consider such an explanation, we almost universally rebel. If (to take a recent happening in France) a madwoman tortures and murders a 12-year-old girl, did God will that? Does God will the suffering and death of the Ukrainian civilians in Boucha? Does God will the death of 600 people in a tsunami in Indonesia?

            This very proper revolt on our part leads some people to dismiss any idea of God’s existence: if such a God existed, they say, He would be a monster. But for those of us whose faith, though put to a severe test by this, subsists, it does so perhaps because of a third attribute we ascribe to God: not only all-powerful and all-knowing but all-good. This raises two questions: 1) how, then, do the events I described relate to His will? and 2) how, in view of a world in which such things occur, should we align our wills to His?

            I have previously written about the first question: the fact that His nature is love implies that He must of necessity allow us free will. Love’s very nature means that its reciprocity can never be forced or commanded. This, then, explains the occasional flourishing of human evil. He cannot command us to return His love: it is the only limit to omnipotence. The horrifying effects of natural phenomena, on the other hand, resist explanation. One can only assume that He, for reasons of His own, has decided not to micromanage His creation. (It is interesting that, even if we accept this, we still have an instinct for spontaneously giving thanks when we have a narrow escape.)

            The second question is the real purpose of this post. It assumes that we do not, and cannot, know whether anything that happens to us does so with, or because of, God’s will; and that He is much more concerned with our reaction to the happening than with the event itself. The point Yeshua was making about the sparrow was not whether the Father intended it to fall or not, but that if it falls, it does not do so at random and anonymously. And you, he said, are worth a lot more than a sparrow: hence, he did not say but did not need to, at the moment of any occurrence that involves you, you are surrounded by your Father’s loving attention. And hence, we may conclude, it is at that moment that we may or may not do His will. Where His infinite care for us operates, but cannot command us because of love and free will, is in relation to our reaction to the, to any, event. 

            He does not will that we shall win four million dollars in a lottery; but He pays close attention to what we think, feel, and do when we have won it. He did not will that such-and-such a young woman should die of breast cancer; but He surrounded her with His loving spirit during the ordeal (whether or not she recognised that spirit’s origin) and He attends with love and hope to the reactions of her family and friends. 

            At no time is discerning and/or doing His will easy. The crusaders who in 1096 AD went into battle shouting “Deus lo volt! Deus lo volt!” (“God wills it!” in Romance Latin) were perhaps, to our modern minds, rash if not painfully misguided; but are we sure we would feel as strongly if that phrase accompanied a Ukrainian counterattack? A special degree of caution is perhaps needed when trying to discern God’s will for human beings in the plural and collective; it would appear wise to practice humility in discernment and limit ourselves, as much as possible, to individual matters.

            Finally, we should not forget that Yeshua both taught and showed us the overwhelming and permanent need for prayer. Aligning our will to God’s can only be done after, and in, prayer. Perhaps this is a secondary meaning of the optative. We are not simply told “Do God’s will”; we are invited into a process that involves much more than our individual selves. “God’s will be done.” Amen.   

Tuesday 27 September 2022

THE LUCKY ONES

 



Rereading some old posts on the Beatitudes, I thought that they should be available again, as a single text. It's a longish post, but perhaps coherent enough to be worth it. Feel free to copy if wanted. 

One is always a little shy of writing about something like the Sermon on the Mount, knowing there is nothing one can say that has not been said several thousand times by better men than oneself. This, however, we are reliably told, is no reason not to do it anyway, as that was then, this is now, and those who read this may not have read the others. So, greatly daring, we rush in where angels have frequently feared to tread or even peek. 

 

            I want to begin, as Yeshua did, with the Poor in Spirit. We do not know what he said in Aramaic, but whoever translated the shorthand notes of ‘Matthew the Exciseman’ into clear if clumsy Greek said it thus: ‘Makarioi hoi ptōchoi tōi pneumati, hoti autōn hè basileia tōn ouranōn.’  Let’s try to parse this. Makarios (some us are old enough to remember a Greek political bishop of that name) means ‘fortunate, lucky’ more than religiously ‘blessed’: but St Jerome clearly thought this unworthy of both the speaker and the occasion and translated it asBeati; and all English translators from Wyclif on followed him. A ptōchos in ordinary Greek is a beggar: here, though, it is at once metaphorised by being followed by ‘in the spirit’ (spiritus/pneuma/ruach, the great noun of which the meaning runs from Him Who brooded over the primeval waters in Genesis to the breath that comes out of our nose or mouth.  So it does not necessarily limit itself to the beggar in rags at the gate: a rich man may well be ptōchos tōi pneumati.

            Considering that these people, whoever they are, are fortunatebecause theirs is the rule of the heavens, it seems important to find out who and what they are. How is one poor, a beggar, in spirit? To start with the highest: one cannot imagine that the Heavens will be ruled by those who have little of the Holy Spirit. Poor, perhaps, in divine inspiration? Perhaps. And, in a year of Covid-19, there are of course many who are poor in breath and hooked up to respirators; but those surely also are not meant. (If I sound deliberately obtuse it is because I’m trying to recover the way this must have read to those original readers who were not already converted.) The consensus among theologians is that those who are meant are those who are spiritually poor, and especially who are so in their own estimation: those who know that they have few resources and that they are dependent on the Father for literally everything. It is those who have that kind of humility, and therefore that kind of instinctive trusting dependence on the Father, who – beggars as they feel themselves to be – are fortunate, He reassures them. Why? Because theirs is – to them rightfully belongs – the basileia, the kingship, the rule, of the heavens. (ouranos in daily Greek was the sky, the vault of heaven, but also the heaven of the deities, a heaven which in the Old Testament’s Psalm 96/7 had become plural.)

            Goodness. The last shall be first, indeed. At least, those who see themselves as the last, those who do not think much of their powers, those who are, in fact, ‘as little children’, utterly dependent on their parent and content to be so because living in complete unquestioned trust. Those who, as Yeshua puts it later on in the same discourse, do not take thought for the morrow, but take each day as the Father sends it. Those who, like the Samaritan trader, interrupt their business trip when they chance upon a bleeding robbery-victim, take him to the nearest pub, tell the landlord to see to him, promise to pay all costs on the return journey, and go on to their destination. Those who, working in a hospital, do not think much about being saintly but just do their job and say a prayer while doing it. Those who, without metaphysics or other philosophy, can see that ‘heaven and earth are full of Thy glory’ because they are so little occupied with their career plan that they have eyes to spot glory, divinity, in all the tiny nooks and crannies where it lodges. 

            They are makarioi. Already here on earth, because being what they are they are happier than others: not given to bitching, kvetching, grouching, glooming, weeping, wailing and gnashing of teeth. And this happiness, this good fortune, this makaria, follows them to heaven. To heaven where, true to the ancient Athenian wisdom that governance should be given only to those who do not desire it, they will be placed in charge. It is a comfort to think that Heaven will be ruled by the simple, the einfach, the onefold, those for whom one Father, whose Will they happily do from day to day, is enough. 

            Now, who are they? Referred to here as a class, they might appear to us as people with a specific gift. Poverty of spirit: well, A has it, B doesn’t. Like blue eyes, or an inborn talent for mathematics. But the whole trend of the Sermon is not that way. The Sermon is the new Torah. The fulfilled, not the abolished, Torah. The Torah fulfilled in inwardness. So it is filled with what we should learn, learn to do, learn to understand, learn to become, as was the old Torah: see Psalm 119, which is a lingering love-song to that old Torah. Hence the ptōchoi tōi pneumati, those lucky, fortunate people, those makarioi, are Us. They are what we could be. What we should be. What we may be, if we learn not to be too clever or too ambitious or too rebellious for our own good.  

 

 

 

II

 

Makarioi hoi penthountes, hoti autoi paraklèthèsontai. ‘Fortunate are they that mourn: for they shall be consoled.’

 

            Very different from the first Beatitude, this one. It refers, not to the nature or character of the fortunate ones, but to a condition arising from a specific situation. 

 

            The situation involving the verb pentheō is usually death; and the root of the consoling verb is the same as that of the Paraclete: the Defender sent to help us when we are the prisoner at the bar: the Holy Spirit. This may help us understand what is meant. All of us are mortal; hence all of us except the loneliest will at some time be mourners. Mourning is not the same as grief: it is a reaction to grief. Psychologists speak of the ‘work of mourning’ – a task that needs to be undertaken and accomplished before life can go on. And in traditional societies it is a very outwardly-evident work, undertaken collectively by family, friends and acquaintances; visible and audible in wearing black (or, in the Far East, white) and keening or wailing, in keeping vigil, in sitting Shiva: a work of the community of which the deceased was a part. This is added to, and partly absorbs, the individual grief of the nearest and dearest, thus already providing a level of consolation: a sorrow shared is a sorrow halved or at least reduced.

 

            Beyond this comes the Paraklètos. Why, here, a Defender? A friend summoned to help us in court? In the modern, psychological sense because guilt is always a part of mourning. We feel we could have, should have, been closer, more supporting, more positive, a better friend, lover, spouse to the deceased. In mourning, a part of us is always the prisoner at the bar. And the Judge is He ‘in whose sight no man living is justified’ (Ps. 143:2). As always, for now, He is silent, which only increases our apprehension. Someone once wrote that Hell is the confirmation of all our worst thoughts about ourselves as definitively true.

 

            But here comes the Defender. As invisible to earthly eyes as the Judge, he wraps himself around us and brings to remembrance all that is good in us, and notably the fact that we have been bought back – at a high price. Bought back: ‘redeemed’, like a pledge, or a hostage. And bought back by that other Person of the Trinity: the Judge’s own Son. If we were worth buying back, redeeming, by him at the cost of his own life, and if we recognise and accept that, then surely, says the Defender, we are free? Free, and consoled. For moreover, those for whom we mourned are now in the direct presence and care of Him who loves them as He loves us. 

            

            A final word: prayers for the departed. Benedict XVI said: “praying for one’s departed loved ones is a far too immediate urge to be suppressed; it is a most beautiful manifestation of solidarity, love and assistance, reaching beyond the barrier of death. The happiness or unhappiness of a person dear to me, who has now crossed to the other shore, depends in part on whether I remember or forget him or her; he or she does not stop needing my love.” Whatever the detailed theology, this (typically for JR) allows and encourages us simply to follow our impulse; remembering the Second Collect for Evensong, which reminds us that “all holy desires”, as well as all good counsels and all just works, proceed from the Triune God.


           ‘Blessed are they that mourn; for they shall be comforted’ says the Authorised Version. And perhaps here that version of makarioi is truly a good one.

 

 

 

 

III

 

Makarioi hoi praeis, hoti autoi klèronomèsousin tèn gèn: ‘Fortunate are the gentle, for they shall inherit the earth.’

 

In his television series (later a book) ‘Civilisation’ Kenneth Clark wrote ‘We are so much accustomed to the humanitarian outlook that we forget how little it counted in earlier ages of civilisation. Ask any decent person in England or America what he thinks matters most in human conduct: five to one his answer will be ‘kindness.’ It's not a word that would have crossed the lips of any of the earlier heroes of this series. If you had asked St. Francis what mattered in life, he would, we know, have answered ‘chastity, obedience and poverty’; if you had asked Dante or Michelangelo, they might have answered ‘disdain of baseness and injustice’; if you had asked Goethe, he would have said ‘to live in the whole and the beautiful.’ But kindness, never. Our ancestors didn't use the word, and they did not greatly value the quality — except perhaps insofar as they valued compassion.

 

I used to agree with this, and think that it was perhaps the Victorians who made the change; and broadly I still do. But there is a precedent, and I believe it is in the Third Beatitude. It is usually remembered, because of the Authorised Version, as saying that ‘Blessed are the meek’, and that translation has caused untold harm. ‘Meek’ is not an adjective most people sense as positive or attractive: it conjures up images of a donkey bowing under a rain of blows from a cruel master’s stick; of oppressed or tyrannised people too passive to rebel; of Nietzsche’s characterisation of Christianity as ‘slave morality’. But if we look at the Greek praos, the meanings given are subtly different. Of things, it is ‘soft, mild’ as in a mild breeze; of animals, it is ‘gentle, tame’ as of a horse not restive; of persons, it is ‘mild, gentle, meek’ – in a case in Herodotus, of one who has been toweringly angry and subsides into being praos again. 

 

So I think it would be much better to translate its use in the Beatitude as ‘gentle’ or ‘kind’, thus providing a precedent for that long-underrated value mentioned by Lord Clark. The praeis, then, are the ‘dear hearts and gentle people’ that Bing Crosby sang (nostalgically) about as living in his home town in Idaho. And who, indeed, live everywhere, though they are only very rarely in the news. And being gentle, they are of course often taken advantage of, trodden upon, ignored, looked down on, sneered at, the butt of those (like Nietzsche) with ‘stronger, tougher’ values. 

 

They also live, though, in all our memories. Almost all of us remember one or more truly gentle persons we knew when we were young. And we are certainly right in that, because the young have an unerring feeling for true gentleness in adults. And later we remember amusing posters calling for ‘random acts of kindness’ which resonated because we had known such acts, and perhaps even from time to time performed them. 

 

Now, why are the gentle fortunate? Because, says Yeshua in a breathtaking sweep, ‘they shall inherit the earth’, no less. The planet, the whole kit and caboodle. Inherit it, as heirs; take possession of it, as the Children of Israel took possession of Canaan; be given it,  be left it, take possession of it, own it. And, my children, this is the new Law. This is the new Torah. The earth will no longer belong to the strong, the mighty, the superrich, the One Percent, the strongmen and dictators, the Führers and the corporations. It will belong to the gentle, the kind. In a way, this continues the First Beatitude, in its reversal of the values we take for granted. The basileia, the kingly rule, of Heaven will belong to the Beggars of the Spirit, while the earth will belong to the Gentle, the Kind. 

 

And while the Greek leaves it at that, the English translators added a twist that Yeshua himself might have approved: they changed ‘will’ to ‘shall’. Now those of us old enough to remember prescriptive grammar recall that ‘shall’ can mean a simple future only in the first person, singular or plural: in the third person, as here, ‘shall’ combines future with imperative in a uniquely compact way. So, faced with the new Law, we should not simply wait for it to happen, but get on with making it so, in every small way we can. 

 

 

 

 

IV

 

‘Fortunate are those who hunger and thirst for justice, for they will be fed.’

Makarioi hoi peinōntes kai dipsōntes tèn dikaiosunèn, hoti autoi chortasthèsontai.

 

In our time, in Western societies, those who ‘hunger and thirst for justice’ tend to be those we see on television demonstrating in the streets for a righteous cause, usually on behalf of some group of people less fortunate. But in simpler societies, the people indicated in this sentence are the downtrodden, the oppressed, the cheated themselves, hungering and thirsting for justice. And the ’justice’ referred to here is not ‘social justice’ but downright legal justice as meted out by a righteous judge. We get a picture of the situations meant when we read the Psalms. Time and again we meet references to false witnesses, to the poor being robbed of what little they have, of unjust judges and neighbourhood tyrants: the overall picture is more that of some Neapolitan slum with its slumlords and its judges in the pocket of the Mafia. Here it is the poor who are the victims and who hunger and thirst for equitable justice, for honest judges, for witnesses who will tell the truth. They do not ask for charity; all they want and need is for decent institutions manned by decent people who will award them what they are entitled to. And this need goes right to the bone. It is not something that it would be nice to have: it is as necessary as the most basic food and drink.

 

The victims are turned out of their meagre lodgings, they are impoverished by being forced – sometimes at sword- or gun-point – to pay the vig on a desperate loan, they are jailed for stealing food for their children. So, in the Psalms that are so often the background, the score, the text for Yeshua’s words and actions, they cry to the heavens: ‘Up, Lord, do something!’ ‘Lord, judge thou my cause: thou seest that I am innocent!’ And all too often, nothing happens, the heavens do not open, the oppressors are not struck by lightning.

 

This, I think, is the background to this Beatitude. In the Reign of God that is now beginning; under the new Torah, the new Law that will go further than the old because it is a Law of Inwardness; the poor who hungerand thirst for justice, for righteousness, for simple decency, will be fed. Again, this metaphor of feeding is so often met in the Psalms -- ‘my soul is satisfied as with marrow and fatness’ (Ps 63:5) – and in the closely-related Isaiah: ‘And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.’ (Is. 25:6) For those who often go hungry, in a world where the rich are fat and the poor mere skin and bones, the promise of being fed, well fed, richly fed, is a pleasure and a joy. 

 

Now: why and how ‘will’ this happen under the new Law? Is it a promise for some unimaginable time in the future, to be realised in one great sweep by a distant Saviour? Is Yeshua’s audience being promised ‘pie in the sky’? I think we should read it differently. The basileia tou Theou, the regnum Dei, the Kingship (not ‘Kingdom’!) of God is that of the Meshiach; the Meshiach in question is Yeshua; therefore, it is here and now. On the other hand, it has to be realised by humans. So the key is the new Torah of Inwardness. What will feed the hungry is the fact that a judge who believes in Yeshua and ‘follows his words’ cannot give unjust judgements; a man who believes in Yeshua, if he is called as a witness, cannot give false testimony; a landlord who believes in Yeshua cannot cheat or brutally evict a tenant family. Once again, what is spoken here is the description of a situation that has not hitherto been brought about but that will be – and in the English translation shall, must be – brought about. 

 

 

 

V

 

Fortunate are the merciful, for they shall experience mercy in return.

Makarioi hoi eleèmones, hoti autoi eleèthèsontai.

 

The Greek text translates with eleos the Hebrew chesèd (ch as in ‘loch’), one of the three words that could become English ‘mercy’. In one sense it can mean ‘kindness’, but not, like praios, as a character trait but rather as a form of action. Chesed is taking care of someone else’s need: Jonathan protects David from Saul in an act of chesed. It is always seen as reciprocal: someone who receives chesed from another is expected to return it. 

 

So this Beatitude does not really introduce something new or unexpected, but rather reminds the audience of the way conventional relationships ought to be. It is really a form of ‘do as you would be done by’. And yet it goes beyond that also. God shows chesed to his people, both collectively, as the people of Israel whom he feeds in the wilderness, and individually in persons such as Abraham, Jacob, David and Job. For human beings it is of course impossible to return this to the Father himself; but He expects them in return to show it to others. So there may well also in this Beatitude be a sense that those who are merciful to others may receive the mercy of the Father, just as in the Lord’s Prayer those who forgive others’ debts to them may receive the forgiveness of their own debts to the Father.

 

In Psalm 85/86:11, ‘Mercy and truth are met together’, it is chesed that is joined to emet; and the ‘truth’ that is also characteristic of the Father is not so much ‘truth’ in the sense of conformity to a factual norm as ‘truth’ in the sense of faithfulness, of being ‘true’ to a loved one, one’s lord, or one’s country. So if that is joined to chesed, it means that Fidelity is joined to Care. 

 

It is both interesting and useful to pursue these words a little, because the English word ‘mercy’ has a connotation of opposition to ‘justice’ which in this case is not present. Our ‘mercy’ is usually closer to ‘compassion’, which translates the Hebrew racham/rachamim. The latter is word that does not imply as much reciprocity as does chesed: its root is linked to the Hebrew word for ‘womb’, hence the otherwise curious English term ‘the bowels of compassion’. So in the case of the fifth Beatitude, one might almost translate the text as ‘Fortunate are those who care, for they shall experience care in return’. And one should always remember that this does not refer merely, or even especially, to human interactions only, but to the very real Care and aid we children receive from our Father in heaven, and which we must pass on. 

 

 

 

VI

 

Fortunate are the clean in heart, because they shall see God.

Makarioi hoi katharoi tèi kardiai, hoti autoi ton theon opsontai.

 

This Beatitude seems simple. Katharos means, at bottom, simply ‘clean’ but goes on to a host of further kinds of cleanliness: ‘purified’ as in water or grain, ‘free of pollution’, ‘free of additions’. And it quickly goes on to the human, where it can mean ‘free of debt’, ‘free of defilement’, ‘honourable’ and even, as for a priest, ‘ceremonially pure’. Kardia is the heart, the seat of feelings and passions, but also the inclination, desire or purpose, and the kardia of wood is its core or pith. And opsontai is the future of horaō, which means ‘to see or behold’.

 

So just as those who are poor in spirit will inherit the earth, so those whose heart is clean, pure, free of pollution, honourable, will see God. Simple. 

 

Yet the Gospel of Yochanan, John, says ‘No one has seen God at any time’. (John 1:18) Has there never been one who is pure in heart? If this were so, the Beatitude would not be a joyous promise but at worst a savage criticism and at best a Yeshuan hyperbole, like ‘If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.’ Surely this is not what is meant here.

 

I suspect that we have to ponder and probe the seeing. We know that here on earth we see ‘as through a glass, darkly’, and that sin, the lack of love, can make us blind to many things. We also know that in such a condition grace may help us: ‘I once was lost, but now am found; was blind, but now I see.’ Note that we do not help ourselves: Christianity is not like Buddhism, a constant activity of scrupulous self-help to eliminate the dross, to make oneself pure. We are dependent, even for our daily bread. Only grace can make us pure, only the Spirit, the pneuma, the ruach, can make us katharoi. What we can do, what we need desperately to do, is to clear away the junk blocking the doors and windows, and to open them as wide as we can to let the pneuma (which is breath, wind, and spirit) in.

 

And when we do that, when He, that third person of the Trinity, does enter, when the wind blows where it listeth in our soul, then it brings with it the sun: the sun that is also the Son, and the glorious sun that is the emblem of the Father. And then we see God. Not with the eyes of our lurching, rebellious body, perhaps; but with the inward eye that is the bliss, not only of solitude but of faith.

 

(One should perhaps also consider here the astonishing saying that ‘He who has seen me has seen the Father’ [John 14:9]. If you add this to the present Beatitude, then perhaps the pure in  heart are those who recognise Yeshua for what he is: ‘before Abraham was, I AM’ [John 8:58] – God Himself. Overwhelming.)

 

 

 

VII

 

Fortunate those who make peace, because they shall be called sons of God.[1]

Makarioi hoi eirènopoioi, hoti huioi theou klèthèsontai.

 

The peacemakers are not difficult to understand. The Greek word is exactly the same, composed of ‘peace’ (hence the name ‘Irene’) and ‘makers’ (the same root as ‘poesy’ and ‘poet’). However, their connection with the ‘sons of God’ is a little trickier, especially if one sticks to the Greek. If one goes through to the Hebrew, though, some clarity emerges. First of all, the original peacemaker is God. In the important Amidah prayer, the ending is ‘He Who makes peace in His heights, may He make peace for us and for all Israel. Now say, Amen.’ This authoritative, divine making of peace makes Him oseh shalom; but it is of course not easily imitable by fallible humans. 

 

The human way of making peace is what is meant in Psalm 34:14, which says ‘seek peace, and ensue (pursue) it.’ And ‘peacemakers’ in that sense are rodfei shalom. And the full quotation tells how this may be done: ‘Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord. What man is there who desires life and loves many days, that he may see good? Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.’ And in the Mishnah tractate Avot, Rabbi Hillel says ‘Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace, loving your fellow creatures and bringing them close to the Torah. (m.Avot 1:12) Why Aaron? In another version of AvotAvot de Rebbe Natan, this is explained in a, for us, very useful way: 

   ‘So, too, when two men had quarreled with each other, Aaron would go and sit down with one of them and say to him: ‘My son, mark what thy fellow is saying! He beats his breast and tears his clothing, saying, ‘Woe unto me! how shall I lift my eyes and look upon my fellow!  I am ashamed before him, for I it is who treated him foully.’ ‘ He would sit with him until he had removed all rancor from his heart, and then Aaron would go and sit with the other one and say to him: ‘My son, mark what thy fellow is saying!  He beats his breast and tears his clothing, saying, ‘Woe unto me! how shall I lift my eyes and look upon my fellow!  I am ashamed before him, for I it is who treated him foully.’ ‘ He would sit with him until he had removed all rancor from his heart.  And when the two men met each other, they would embrace and kiss each other.  That is why (of Aaron’s death) it is said, They wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel (Num. 20:29)

 

So now we can understand much better what Yeshua meant with this fundamentally simple, but huge, saying. Those who pursue peace can make peace; and when they make peace, as Aaron did, they shall be called ‘sons of God’. They will, by making peace among men, do what God does. Now, does that make them the equals of the Meshiach, who is the Son? Uncertain; but I find it significant that ‘they shall be called sons of God’. In other words, they will be regarded by others of their human kind as almost divine, so precious is the making of peace. 

 

In the Latin oratio that is the original for the Second Collect of Anglican Matins, God is called auctor pacis et amator, which Cranmer expanded to ‘author of peace and lover of concord’. God makes peace, and loves peace when humans make it. So those who do are fortunate, indeed ‘Blessed’.

 

 

 

VIII

 

Makarioi hoi dediōgmenoi heneken dikaiosunès, hoti autōn estin hè basileia tōn ouranōn.

Fortunate are they who are persecuted because of righteousness, because theirs is the kingship of the heavens.

 

Interestingly, the second part of this sentence is an exact copy of that in the first Beatitude: the kingship of heaven there belonged to the beggars in spirit, here to those who are persecuted for their righteous, or just, behaviour. So either these two share the heavenly reign, or they are the same people; or, conceivably, there is poetry and hyperbole at work here. For later on, in Matthew 14:19, he says of the little children that ‘the kingdom of heaven belongs to such as these’.

 

There is no confusion about the words. Basileia means ‘kingdom’ in the sense of the office, not the geography – so ‘kingship, dominion, reign’. The heaven, or heavens, is/are the seat of divinity. So if this basileia is variously attributed to the poor in sprit, the righteous victims of persecution, and ‘such as’ little children, it is the thought, not the words, that needs to be teased out. Let us try to imagine that it might refer to the same people. Who would they be?

 

We have seen that the ptōchoi tōi pneumati are likely to be those who in their love for the Father tend to be simple, uncomplicated; and in fact the expression that instinctively occurred to me was ‘as children’ who trust their parent without complication. So the first and the third indications of who is referred to here agree.

But what about the persecution?

 

Why are they being persecuted? hekenen dikaiosunès: for the sake of – the translations say ‘righteousness’ but the noun can also mean ‘justice’ of ‘(the things of) the law’. They are being persecuted (the verb can also mean ‘prosecuted’) for the sake of, because of, justice – being just, being righteous. They practice that which, in an earlier Beatitude, people hungered and thirsted for. And for doing so, they are persecuted. By whom? The answer is not given, but there are plenty of examples in the New Testament (and in the Old, for that matter). It might be the religious authorities, the Scribes and Pharisees, the High Priests, who after all were on the way to persecuting Him for the very same reason; it might be the Romans, whose persecution of Christians reached a paroxysm under Diocletian and Galerius (303-311 AD), but who persecuted them for nonconformity to new Romanising edicts: among the Christians themselves, such nonconformity may well have been considered ‘righteous’.

 

So what it amounts to is that the simple, the innocent, the poor in spirit are those who know instinctively how to react to the Father’s love, and who therefore are likely to be victims of the kind of authority that demands obedience over any other behaviour, and punishes those who obey a different lordship: ‘my basileia is not of this world’ says Yeshua to Pilatus (John 18:36). 

 

What we see happening at this point in the Sermon on the Mount is the movement away from the declaration of good fortune to those of a certain nature or those in a certain condition, and toward a similar declaration toward those to whom certain grim realities are happening. Yeshua is modulating toward the incipient, and in future overwhelming, pattern of opposition that He will undergo first, and that awaits His followers afterwards. We see here the seeds of the martyrs’ blessedness.

 

 

 

 

IX

 

Fortunate are you, when they reproach you and persecute you and say all wickedness about you, lying, because of me. Be joyful and rejoice exceedingly, because your reward is great in heaven; for so did they reproach the prophets before you.

Makarioi este hotan oneidōsin humas kai diōxōsin kai eipōsin pan ponèron kath’umōn pseudomenoi heneken emou. Chairete kai agalliasthe, hoti ho mismos humōn polus en tois ouranois: outōs gar ediōxan tous prophètas tous pro humōn.

 

This final Beatitude elaborates the previous one, and confirms the movement away from character traits towards events and behaviour. The fortunate are no longer ‘they’ but ‘you’; and the persecution is made more specific. Meanings of the verb diōkō can range from ‘pursue’ as a deer in the hunt, via ‘prosecute’ in the courts to ‘persecute’, so that the place where the lies and the reproaches are uttered may well be the courts, where followers of the Meshiach might be charged with blasphemy in a Jewish tribunal or with nonconformity in a Roman one.

 

 

 

EMET HATORAH  

 

It may, now, be time to put the nine Beatitudes together and consider them as one Torah, or teaching. (Note that it is given to his disciples, not to the multitude.) 

 

The first element is the ninefold anaphora of makarioi. It translates the Hebrew ashrei which, because it opens in anaphora (from Psalm  84:5-6) the central daily Jewish prayer, has given to that prayer its name. As so often, Yeshua’s teaching is very close to the Book of Psalms.

 

Secondly, each example of the makarioi’s fortunate condition is a reward, mostly for enduring what seems unfortunate in an earthly human context – with the exception of being pure in heart. In this way they form part of the central Christian paradox: the last shall be first. The Meshiach and his teaching deliberately disrupt and overturn a great deal of received wisdom. So far from being the new King David, arriving with an army to liberate Israel from Rome by chasing out the occupiers, this unlikely Saviour is an itinerant rabbi in Galil-haGoyim, ‘Galilee of the Gentiles’, not really thoroughly Jewish at all, who wanders around with a dozen talmidim, ‘disciples’, pupils[2], and whose teaching is as disconcerting as it is paradoxical. How can he be the Meshiach? How can he liberate Israel? Well, his idea is that Israel needs liberating from sin more than from Rome; and that such liberation applies as much to the ‘nations’, the Goyim, as to the Chosen People. 

 

The makarioi themselves fall into two categories. There are those who have certain characteristics, and there are those to whom certain things happen. The first are the poor in spirit, the gentle, the caring, the pure in heart, and the peacemakers; the second are those who mourn, those who hunger for justice, and those who are persecuted, especially those persecuted because of Him. The former are cited as examples of a way to be and to live; the latter are cited to show that the miseries of humanity are seen and recompensed by the Father.

 

A picture emerges. The new Torah shows the makarioi, the fortunate, the new Chosen, as being not of a tribe but of a kind: not warlords, not brave fighters, not conquerors, not even prophets: they are simple in the best sense, one-fold, not multiple; their love for, and obedience to, the Father is uncomplicated and unquestioning; they care for and help the unfortunate, not sentimentally but effectively; they heal the wounds of conflict in their surroundings; and they avoid what, and whom, they know to be evil. Very simple, and un-glamorous. Yet as such, they will be – they are -- Ransomed, Healed, Restored, Forgiven; and they will see God, they will rule in Heaven. And when things go pear-shaped, when their loved ones die or when they are pursued, persecuted, prosecuted, and sometimes tortured and executed, they will be given consolation, they will receive a Paraclete, a Spirit to defend them, they will be granted joy and in turn astonish those who see them. And they pray, constantly, like the Meshiach Himself. 

 

One does, finally, see St Jerome’s point. For such people, in such a relation to their loving Father, ashreimakarioi, may perhaps indeed be translated as ‘Blessed’.

 



[1] For the Torah and Mishnah citations, I am indebted to the website Emet haTorah at www.emethatorah.com .

 

[2] talmid is someone who leaves home to attach himself to a rabbi as his pupil.

Thursday 1 September 2022

THOU DAMN WELL SHALT





 Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐν ὅλῃ ]τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ ]τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου



I was pondering love, and thinking of writing about it, when I remembered I had in fact already done so. So I dug into the blog's archives, and found a post that said at least the first part of what I was going to write, and said it in such a way I couldn't do better now. So for those who weren't around the first time, or who have forgotten it, here it is again. And there will be a sequel soon.

We all know the commandment “Love thy neighbour as thyself” and most of us have heard it explained by the parable of the Samaritan. But we tend to shy away from the fact that it’s the second commandment, because the first is, well, more bothering. I checked a few of the Greek words used in the passage from Matthew 22, and they are interesting. “Commandment” is entolè: an order or an instruction. So there is no getting away from it: we are ordered, or at least instructed, to love God. How, we ask (or we damn well should), can one be ordered to love anyone? Moreover, we are instructed to do so not in any half-hearted way, but with our kardia, our heart; our  psuchè, our breath, life, or soul; and our dianoia, our intelligence. What on earth (well, maybe not entirely on earth) are we to make of that?
Perhaps in the first place we’d do well to look at “love”. The Greek word used is agapao, which is used in the senses of “to have affection for, to care for” (for example, one’s children or one’s parents), “to honour” and very occasionally “to love” (a lover or a spouse). I remember reading a commentary on St Paul that interpreted the New Testament “love” as not so much an emotion as a being-there-for someone. The Samaritan, in that sense, “loved” the beaten traveller. So if we are told to “love” God it means we are to be there for Him, to care for Him as for a child or a parent, to be such that He can depend on us as they would. You can “love” a parent, or a sibling, you don’t much like on a daily basis: in a pinch you’d be there for them.
But why? Why would we do all that for someone whom we can’t even see, who half the time doesn’t answer our prayers, and who expects us to be “good” all the time? Because, when you get down to it and listen to the people who know Him better, in the first place He loved, and loves, us. (More about this in a minute.) Secondly, we can see Him: we can see Him in His Son, the celebration of Whose birth we are even now preparing. He sent His Son, part of Himself, not just to repair the broken toy we had made of the world, but to show us what He is like, in a form our tiny brains can handle. He couldn’t really have done more.
OK, that was then, a couple of thousand years back; but as the Carthusians I love to read (they are the guys who really spend time on this) tell me, He is still doing it, every hour of every day. Doesn’t much feel like it, we grouch. And the Carthusian says, “Don’t get Him wrong. Don’t confuse receiving His love with feeling His love. Sometimes you feel it, and that’s marvellous. But even when you don’t, you are still receiving it. And if you can get your kardia, your psuchè, and your dianoia round that, how can you not love Him back? He is giving you the example. However grouchy you are, however miserable you are, however much of a shit you are, He is there, loving you and hoping to God you will return His love.”
           
         So how about that entolè, that instruction? Perhaps it’s an instruction in a different sense. My father used to say that he thought moral laws were not so much like penal laws as like natural laws, showing the consequences of certain types of behaviour: if you stick your fingers into the candle-flame, you will get burnt and feel serious pain; if you jump off a cliff, you will fall until the rocks stop you and crack your spine, and you will die. Something like this perhaps applies also to the instruction to love God. It may be an instruction of the kind put in owner’s manuals: if you want your car to work properly, as the manufacturer intended, change the oil every 3,000 miles. If you want your life to work properly, as the Maker intended, accept Him as your parent and treat Him accordingly. Things will then tend to fall into place, often surprisingly. And who knows? You may even end up “loving” Him in the way we small humans normally understand it, as a vast feeling that lights our day.

Image: sunrise over the Sea of Galilee